Deskripsi Mata Kuliah
Subtitling course assists the students to comprehend and interprets the author’s meaning and other information which are not directly stated in the text. The materials of this course include (1) introducing what subtitling and dubbing is, (2) comprehending subtitling in different context on the television adv and several movies genre, (3) practicing in doing subtitling on the television adv and several movies genre using software, (4) analysing various context of the audio and visual works including relating the information into broader context. The activities in this course are conducted through group discussions, presentations, classroom assignment (project base), e.g. written summary, report, and analysis of the audiovisual.
CPMK
- Being able to distinguish between subtitling and dubbing CLO 2 Being able to explain a context in from a subtitling of an audio visual sources in different context on the television advertisements and several movies genre CLO 3 Being able to practice in doing subtitling from an audio visual sources using a software CLO 4 Being able to evaluate by doing an error analysis on to the translation result in the audio visual sources subtitling
- Being able to explain a context in from a subtitling of an audio visual sources in different context on the television adv and several movies genre
- Being able to practice in doing subtitling from an audio-visual source using a software
- Being able to evaluate by doing an error analysis on to the translation result in the audio-visual sources subtitling