The Interpreting Practice course equips students with practical skills in oral translation between English and Indonesian. The main focus includes consequential and simultaneous interpreting techniques,
Subtitling course helps the students to understand and interpret the author‘s meaning and other information which is not directly stated in the text. The materials
Mata kuliah ini meliputi pembahasan konsep dasar kewirausahaan, memotivasi diri sendiri dalam mewujudkan dream, peluang usaha dan ide bisnis, etika bisnis, rencana bisnis, rencana pemasaran
Discussion of (1) history, position and function of Indonesian (2) critical reading (3) characteristics of scientific Indonesian (4) EyD (5) scientific work (6) proposal writing
Discussion of (1) history, position and function of Indonesian (2) critical reading (3) characteristics of scientific Indonesian (4) EyD (5) scientific work (6) proposal writing
Discussion of (1) history, position and function of Indonesian (2) critical reading (3) characteristics of scientific Indonesian (4) EyD (5) scientific work (6) proposal writing